Apple N3225 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen Apple N3225 herunter. N3225/N4025 SAG, Español Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 322
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Impresoras láser para trabajo en red Xerox DocuPrintN3225 y N4025Guía deladministrador del sistema

Seite 2

Configuración de la impresora1-2 ❖ Guía del administrador del sistema Menú Imprimir ... 1-9

Seite 3 - Contenido i

Uso del sistema de menús1-92 ❖ Guía del administrador del sistema Tipo de tramaConfigura el tipo de trama usado para el protocolo Novell. Los valores

Seite 4 -

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-93Nombre de servidor de impresiónConfigura el nombre del servidor de impresión e

Seite 5

Uso del sistema de menús1-94 ❖ Guía del administrador del sistema Servidor primarioConfigura el nombre del servidor de archivos primario (un nombre de

Seite 6

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-95Árbol NDSConfigura la cadena de caracteres del árbol NDS (de 0 a 63 caracteres

Seite 7

Uso del sistema de menús1-96 ❖ Guía del administrador del sistema Contexto NDSConfigura la cadena del contexto NDS (de 0 a 127 caracteres de longitud)

Seite 8

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-97Menú ImprimirEl Menú Imprimir y sus elementos disponibles se describen en la T

Seite 9 - Configuración de la

Uso del sistema de menús1-98 ❖ Guía del administrador del sistema Tabla 1.28 Funciones del Menú ImprimirElementos de menú y funciones Teclas VisorHoja

Seite 10 - Configuración de la impresora

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-99Lista de fonts PCLImprime una lista de los fonts PCL actualmente cargados.Se i

Seite 11 - Uso del panel de control

Uso del sistema de menús1-100 ❖ Guía del administrador del sistema Prueba impresiónImprime un diseño de prueba de dos páginas para el análisis de la

Seite 12 - El visor

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-101Modo HexaConfigura la salida de impresión como códigos hexadecimales en lugar

Seite 13 - Los indicadores

Uso del panel de controlCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-3Uso del panel de controlEl panel de control Muestra información acerca del est

Seite 14 - Las teclas

Uso del sistema de menús1-102 ❖ Guía del administrador del sistema Menú RestaurarEl Menú Restaurar (que sólo aparece en el Menú principal si la impres

Seite 15

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-103Tabla 1.30 Funciones del Menú RestaurarElementos de menú y funciones Teclas V

Seite 16 - Recorrido por el sistema

Uso del sistema de menús1-104 ❖ Guía del administrador del sistema Modo demostraciónColoque la impresora en el modo de demostración. Los valores dispo

Seite 17 - Indicadores de menú

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-105Eliminar todo trabajoElimina todos los trabajos confidenciales del disco duro

Seite 18 - Configuración de una

Uso del sistema de menús1-106 ❖ Guía del administrador del sistema Formatear discoFormatea la unidad de disco duro. Los valores disponibles son:SíNo*N

Seite 19

Cambio automático de bandejasCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-107Cambio automático de bandejasEl cambio automático de bandejas, disponibl

Seite 20 - Bloqueos del panel de

Cambio automático de bandejas1-108 ❖ Guía del administrador del sistema El cambio de bandejas es posible mediante el elemento Secuencia de bandejas en

Seite 21 - Uso del sistema de menús

Cambio automático de bandejasCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-109Secuencia debandejaspredeterminadaEl orden predeterminado en que la impr

Seite 22

Cambio automático de bandejas1-110 ❖ Guía del administrador del sistema Condiciones deexcepción del manejodel papelLa Tabla 1.32 describe el proceso d

Seite 23 - Menú Trabajo

Cambio automático de bandejasCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-111La cuarta columna de la Tabla 1.32 define el tamaño y tipo de papel que

Seite 24

Uso del panel de control1-4 ❖ Guía del administrador del sistema El visorEl visor del panel de control desempeña dos funciones. Informa las condicion

Seite 25 - Menú Contraseñas

Cambio automático de bandejas1-112 ❖ Guía del administrador del sistema Reglas de la secuenciade bandejasCuando usted define una Secuencia de bandejas

Seite 26

Cambio automático de bandejasCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-113 Si incluye MBFen la configuración de la Secuencia de bandejas, una s

Seite 27

Cambio automático de bandejas1-114 ❖ Guía del administrador del sistema Ejemplos desecuencia debandejasLos ejemplos de la Tabla 1.33 analizan condicio

Seite 28 - Menú Bandejas

Cambio automático de bandejasCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-115Conflicto entre el tipoy el tamaño del papelEl conflicto de tamaño y tip

Seite 29

Separación de la salida1-116 ❖ Guía del administrador del sistema Separación de la salidaEl compartimiento cara abajo de 500 hojas admite la separació

Seite 30

Separación de la salidaCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-117 La función de separación se produce entre trabajos sucesivos dirigidos al co

Seite 31

Uso de tamaños de papel personalizados1-118 ❖ Guía del administrador del sistema Uso de tamaños de papel personalizadosEn algunos casos, es posible im

Seite 32

Uso de tamaños de papel personalizadosCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-119Consulte la Tabla 1.34 para obtener ejemplos de usos.Si el anch

Seite 33

Uso de tamaños de papel personalizados1-120 ❖ Guía del administrador del sistema Tabla 1.34 Ejemplos de tamaños de papel personalizados.Tamaño de pape

Seite 34

Uso del buzón/clasificador de 10 compartimientosCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-121Uso del buzón/clasificador de 10 compartimientosEl bu

Seite 35

Uso del panel de controlCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-5Los indicadoresluminososEl panel de control tiene cuatro indicadores luminosos.

Seite 36 - Menú PCL

Impresión dúplex (a dos caras)1-122 ❖ Guía del administrador del sistema Impresión dúplex (a dos caras)Después de instalar el Módulo dúplex opcional y

Seite 37

Impresión dúplex (a dos caras)Capítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-123Orientación deimpresión yconfiguracióndel panel de controlPara asegurar

Seite 38

Uso de la acabadora1-124 ❖ Guía del administrador del sistema Uso de la acabadoraCaracterísticasLa opción de acabadora se puede instalar sólo en versi

Seite 39

Uso de la acabadoraCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-125La acabadora posee un elevador que coloca una de los tres compartimientos de salid

Seite 40 - Horizontal

Uso de la acabadora1-126 ❖ Guía del administrador del sistema Destino de salidaEn el caso de que haya una acabadora instalada, el usuario puede selecc

Seite 41 - Europa)

Uso de la acabadoraCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-127Limitación de seguridadCuando se selecciona el compartimiento 3 de la acabadora, l

Seite 42 - Desactivado*

Uso de la acabadora1-128 ❖ Guía del administrador del sistema Capacidad de loscompartimientosCada compartimiento de la acabadora puede apilar hasta 66

Seite 43 - Menú Sistema

Uso de la acabadoraCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-129Posiciones degrapadoLas posiciones de grapado se pueden configurar desde el Menú S

Seite 44

Uso de la acabadora1-130 ❖ Guía del administrador del sistema Papel A4La Figura 1.4 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel A4 en l

Seite 45

Uso de la acabadoraCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-131Papel A5La Figura 1.5 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel A

Seite 46

Uso del panel de control1-6 ❖ Guía del administrador del sistema Las teclasEl teclado del panel de control consta de ocho teclas, identificadas con sí

Seite 47

Uso de la acabadora1-132 ❖ Guía del administrador del sistema Papel A3La Figura 1.6 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel A3 en l

Seite 48 - Borde corto

Uso de la acabadoraCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-133Posiciones de grapado para papel Doble carta, B4-JIS, Oficio y FolioLa Figura 1.7

Seite 49

Uso de la acabadora1-134 ❖ Guía del administrador del sistema Desplazamiento detrabajosLa acabadora, al igual que el compartimiento cara abajo, permit

Seite 50 - Calidad 1200

Uso de la acabadoraCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-135Tiempo de espera desalidaTabla 1.37 define el funcionamiento de la impresora depe

Seite 51 - Activado*

Uso de la acabadora1-136 ❖ Guía del administrador del sistema Condiciones deexcepción de la salidadel papelEs posible enviar una combinación de comand

Seite 52

Capítulo 2: Administración del uso de la impresora ❖ 2-1Administración del uso de la impresora Capítulo2Uso de CentreWare DP ...

Seite 53

Uso de CentreWare DP2-2 ❖ Guía del administrador del sistema Uso de CentreWare DPCentreWare DP es un software de administración de impresora de fácil

Seite 54

Uso de CentreWare DPCapítulo 2: Administración del uso de la impresora ❖ 2-3También se encuentran disponibles servicios CentreWare Sun OS y Solaris qu

Seite 55 - Milímetros

Servicios de Internet de CentreWare2-4 ❖ Guía del administrador del sistema Servicios de Internet de CentreWareServicios de Internet de CentreWare es

Seite 56 - Menú Paralelo

Controlador de impresora de emulación PCLCapítulo 2: Administración del uso de la impresora ❖ 2-5Controlador de impresora de emulación PCLLa impresora

Seite 57 - 5 a 300 segundos (

Uso del panel de controlCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-7Ítem abajo Si está en el sistema de menús, hace que el panel de control se des

Seite 58 - Automático*

Controladores de impresora PostScript2-6 ❖ Guía del administrador del sistema Controladores de impresora PostScriptLa impresora admite los controlador

Seite 59

Funciones de los controladoresCapítulo 2: Administración del uso de la impresora ❖ 2-7Funciones de los controladoresLos controladores son compatibles

Seite 60 - Menú Serial

Funciones de los controladores2-8 ❖ Guía del administrador del sistema .Tabla 2.4 Funciones de los controladores de impresoraFunciónControladorImpresi

Seite 61

Fonts de la impresora baseCapítulo 2: Administración del uso de la impresora ❖ 2-9Fonts de la impresora baseLa impresora está equipada con fonts resid

Seite 62

Fonts PostScript2-10 ❖ Guía del administrador del sistema Fonts PostScriptHay 39 fonts PostScript residentes disponibles para la impresión de trabajos

Seite 63

Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash ❖ 3-1Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash Capítulo3Consideraciones sobre la

Seite 64 - Menú USB

Consideraciones sobre la unidad de disco duro y la memoria flash3-2 ❖ Guía del administrador del sistema Consideraciones sobre la unidad de disco duro

Seite 65

Transferencia de fonts, formularios y macrosCapítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash ❖ 3-3Transferencia de fonts, formularios y m

Seite 66

Transferencia de fonts, formularios y macros3-4 ❖ Guía del administrador del sistema Controlador PCL 5eLos controladores de la impresora le proporcion

Seite 67 - Menú Ethernet

Transferencia de fonts, formularios y macrosCapítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash ❖ 3-5ComandoFSDOWNLOADEl comando FSDOWNLOAD

Seite 68

Recorrido por el sistema de menús1-8 ❖ Guía del administrador del sistema Recorrido por el sistema de menúsEl panel de control permite el acceso al Me

Seite 69

Transferencia de fonts, formularios y macros3-6 ❖ Guía del administrador del sistema La siguiente es una secuencia de comandos que se puede enviar a l

Seite 70

Transferencia de fonts, formularios y macrosCapítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash ❖ 3-7La siguiente es una secuencia de comand

Seite 71

Transferencia de fonts, formularios y macros3-8 ❖ Guía del administrador del sistema Comando FSDELETEEl comando FSDELETE se usa para eliminar archivos

Seite 72

Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de pruebaCapítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash ❖ 3-9Uso de la un

Seite 73

Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba3-10 ❖ Guía del administrador del sistema Los nombres de los trabajos pueden in

Seite 74

Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de pruebaCapítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash ❖ 3-11Creación de

Seite 75

Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba3-12 ❖ Guía del administrador del sistema El nombre del trabajo se limita a 16

Seite 76 - BOOTP/RARP

Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de pruebaCapítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash ❖ 3-13Impresión o

Seite 77

Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba3-14 ❖ Guía del administrador del sistema

Seite 78

Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-1Mantenimiento de la impresora Capítulo4Reemplazo del cartucho para impresión láser ...

Seite 79

Recorrido por el sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-9Indicadores de menúSe usan dos indicadores de menús (= y *) para sumin

Seite 80

Reemplazo del cartucho para impresión láser4-2 ❖ Guía del administrador del sistema Reemplazo del cartucho para impresión láserEsta sección describe l

Seite 81 - Menú Token Ring

Reemplazo del cartucho para impresión láserCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-3ConfiguraciónestándarSiga este procedimiento para reemplazar

Seite 82

Reemplazo del cartucho para impresión láser4-4 ❖ Guía del administrador del sistema 4Retire el cartucho para impresión láser nuevo de su embalaje y ex

Seite 83

Reemplazo del cartucho para impresión láserCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-57Retire con cuidado la cinta adhesiva en la dirección de la

Seite 84

Reemplazo del cartucho para impresión láser4-6 ❖ Guía del administrador del sistema Configuración dúplexSiga este procedimiento para reemplazar el car

Seite 85

Reemplazo del cartucho para impresión láserCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-74Retire el cartucho para impresión láser. Deslícelo suavemen

Seite 86

Reemplazo del cartucho para impresión láser4-8 ❖ Guía del administrador del sistema 8Retire con cuidado la cinta adhesiva en la dirección de la flecha

Seite 87

Instalación del kit de mantenimientoCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-9Instalación del kit de mantenimientoEl kit de mantenimiento está co

Seite 88

Instalación del kit de mantenimiento4-10 ❖ Guía del administrador del sistema Reemplazo del kit demantenimientoEstas instrucciones también se incluyen

Seite 89

Instalación del kit de mantenimientoCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-114Abra la puerta A.5Abra la cubierta delantera.6Afloje los dos torn

Seite 90

Recorrido por el sistema de menús1-10 ❖ Guía del administrador del sistema Configuración de unaopción de menúPara configurar una opción o invocar una

Seite 91

Instalación del kit de mantenimiento4-12 ❖ Guía del administrador del sistema 8Retire el cartucho del fusor por medio de las anillas.9Retire el cartuc

Seite 92

Instalación del kit de mantenimientoCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-1312Utilizando una moneda de tamaño mediano, gire hacia la izquierda

Seite 93

Instalación del kit de mantenimiento4-14 ❖ Guía del administrador del sistema 16Retire el BTR.17Desempaque e inserte el BTR nuevo empujándolo hacia ab

Seite 94

Instalación del kit de mantenimientoCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-1520Retire las bandejas de entrada 1, 2 y 3 y extraiga las bandejas

Seite 95

Instalación del kit de mantenimiento4-16 ❖ Guía del administrador del sistema 24Baje la cubierta de manera que los dos rodillos de alimentación superi

Seite 96

Instalación del kit de mantenimientoCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-1728Cierre la puerta C.29Reemplace el tercer rodillo de alimentación

Seite 97 - Menú Novell

Instalación del kit de mantenimiento4-18 ❖ Guía del administrador del sistema 31Reemplace los tres rodillos de alimentación. (Consulte el Paso 21 en l

Seite 98

Instalación del kit de mantenimientoCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-19Adición de grapas enla acabadoraLa impresora se detendrá al realiz

Seite 99 - NDS/BEM*

Instalación del kit de mantenimiento4-20 ❖ Guía del administrador del sistema 4Coloque el nuevo paquete de grapas en el cartucho y tire de la lengüeta

Seite 100

Limpieza de la impresoraCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-21Limpieza de la impresoraLa limpieza del interior y exterior de la impresora co

Seite 101 - XRX_<dirección mac>*

Recorrido por el sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-113Presione Valor arriba o Valor abajo para seleccionar el valor adecua

Seite 102

Limpieza de la impresora4-22 ❖ Guía del administrador del sistema Limpieza exteriorLimpie el exterior de la impresora una vez al mes aproximadamente,

Seite 103

Limpieza de la impresoraCapítulo 4: Mantenimiento de la impresora ❖ 4-23Limpieza interiorDespués de eliminar un atasco o de reemplazar el cartucho par

Seite 104

Limpieza de la impresora4-24 ❖ Guía del administrador del sistema

Seite 105 - Menú Imprimir

Capítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-1Solución de problemas Capítulo5Problemas de funcionamiento de la impresora ... 5-2Mensajes de

Seite 106

Problemas de funcionamiento de la impresora5-2 ❖ Guía del administrador del sistema Problemas de funcionamiento de la impresoraConsulte la Tabla 5.1 p

Seite 107

Problemas de funcionamiento de la impresoraCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-3Una página impresa no tiene la apariencia que debería.1. Asegúrese d

Seite 108

Problemas de funcionamiento de la impresora5-4 ❖ Guía del administrador del sistema Un trabajo PostScript o PCL no se imprime.Para un trabajo PostScri

Seite 109 - Activado

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-5Mensajes del Panel de controlEn la Tabla 5.2 se incluyen los mensajes del Panel de

Seite 110 - Menú Restaurar

Mensajes del Panel de control5-6 ❖ Guía del administrador del sistema 0001†-ROM BASE Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.Se ha pr

Seite 111

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-70008†-DMA Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.Se ha producido

Seite 112

Los derechos de Copyright incluyen todo el material protegido por estos derechos y la información reconocida por las normas judiciales y legislativas

Seite 113

Recorrido por el sistema de menús1-12 ❖ Guía del administrador del sistema Bloqueos del panel decontrolPuede bloquear algunos de los menús en el panel

Seite 114

Mensajes del Panel de control5-8 ❖ Guía del administrador del sistema 0103†-DIMM3 Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.Se ha produ

Seite 115 - Cambio automático de bandejas

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-94000†-NIC Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.Se ha producido

Seite 116

Mensajes del Panel de control5-10 ❖ Guía del administrador del sistema Atasco de papelDespeje área FSe ha producido un atasco de papel en el área F. A

Seite 117 - Secuencia de

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-11Bandeja 4 vacíaYa no se utiliza esta bandeja para imprimir porque la misma está v

Seite 118 - Condiciones de

Mensajes del Panel de control5-12 ❖ Guía del administrador del sistema Cargar <tipo y><tamaño> <para bandeja> Este mensaje aparece e

Seite 119

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-13Cierre la puerta ELa puerta E está abierta. Cierre la puerta E de la acabadora.Ci

Seite 120 - Reglas de la secuencia

Mensajes del Panel de control5-14 ❖ Guía del administrador del sistema Despeje área BRestablezca bandeja 2Se ha producido un atasco de papel en el áre

Seite 121

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-15Disco llenoEl spooling de un trabajo confidencial o de prueba excede el espacio l

Seite 122 - Ejemplos de

Mensajes del Panel de control5-16 ❖ Guía del administrador del sistema Falla de la acabadora H5-82Apagar/EncenderProblema relacionado con el sensor de

Seite 123 - Conflicto entre el tipo

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-17Falla de la grapadora H5-95 Apagar/EncenderLa grapadora ha fallado en la posición

Seite 124 - Separación de la salida

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-13Uso del sistema de menúsEl Menú principal es un sistema de submenús, cada uno

Seite 125

Mensajes del Panel de control5-18 ❖ Guía del administrador del sistema Formateo fallóDisco bloqueadoOcurrió un problema durante el formateo del disco.

Seite 126 - Uso de tamaños de papel

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-19Insertar bandeja 2La impresora no puede alimentarse de la bandeja 2. Asegúrese de

Seite 127

Mensajes del Panel de control5-20 ❖ Guía del administrador del sistema Modo demostraciónEl Menú Restaurar le permite introducir el modo demostración d

Seite 128

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-21Procesando...Mapa de menús Se está imprimiendo una lista que muestra la estructur

Seite 129 - 10 compartimientos

Mensajes del Panel de control5-22 ❖ Guía del administrador del sistema Retire las salidas del compartimiento cara abajoEl compartimiento cara abajo es

Seite 130

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-23Retire las salidasdel buzón 9El compartimiento de salida del buzón 9 está lleno.

Seite 131 - Orientación de

Mensajes del Panel de control5-24 ❖ Guía del administrador del sistema Transferencia exitosaReinicialiceEl proceso de transferencia fue satisfactorio

Seite 132 - Uso de la acabadora

Mensajes del Panel de controlCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-25Ubicación de latarjeta de memoria(DIMM)La Figura 5.1 ilustra la ubicación de las

Seite 133 - Tamaños de papel admitidos

Secuencias de intermitencia del indicador de diagnósticos LED5-26 ❖ Guía del administrador del sistema Secuencias de intermitencia del indicador de di

Seite 134 - Destino de salida

Secuencias de intermitencia del indicador de diagnósticos LEDCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-275 parpadeos  1 segundo  5 parpadeosetc. Falla

Seite 135 - Botón de descarga

Uso del sistema de menús1-14 ❖ Guía del administrador del sistema Tabla 1.4 Jerarquía del Menú principalMenú principalJerarquía y configuraciones de f

Seite 136 - Capacidad de los

Atascos de papel5-28 ❖ Guía del administrador del sistema Atascos de papelLa impresora ha sido diseñada para proporcionar un funcionamiento fiable y l

Seite 137 - Posiciones de

Atascos de papelCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-29Despeje del área A(sin módulo dúplex)Siga el procedimiento que aparece a continuación para des

Seite 138 - Papel A4

Atascos de papel5-30 ❖ Guía del administrador del sistema BSi el papel está atascado en el área del fusor, retírelo con cuidado sin tocar el fusor. Si

Seite 139 - Papel A5

Atascos de papelCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-31Despeje del área A(con módulo dúplex)Siga el procedimiento que aparece a continuación para des

Seite 140 - Papel A3

Atascos de papel5-32 ❖ Guía del administrador del sistema BSi el papel está atascado en el área del fusor, retírelo con cuidado sin tocar el fusor. Si

Seite 141 - B4-JIS, Oficio y Folio

Atascos de papelCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-33Despeje del área BSiga este procedimiento para despejar un atasco del área B de la impresora c

Seite 142 - Desplazamiento de

Atascos de papel5-34 ❖ Guía del administrador del sistema Despeje del área DSiga este procedimiento para despejar un atasco del área D (buzón/clasific

Seite 143 - Tiempo de espera de

Atascos de papelCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-35Despeje área ESiga las instrucciones siguientes cuando el visor del Panel de control indica: A

Seite 144

Atascos de papel5-36 ❖ Guía del administrador del sistema Despeje área GSiga las instrucciones siguientes cuando el visor del Panel de control indica:

Seite 145 - Administración del uso de

Atascos de papelCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-37Despeje de labandeja 5Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejar un atasco

Seite 146 - Uso de CentreWare DP

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-15Menú TrabajoEl Menú Trabajo y sus elementos disponibles se describen en la Tab

Seite 147

Atascos de papel5-38 ❖ Guía del administrador del sistema Despeje del módulodúplexSiga este procedimiento para despejar un atasco de papel del módulo

Seite 148 - CentreWare

Problemas de calidad de impresiónCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-39Problemas de calidad de impresiónLa Tabla 5.4 enumera los problemas comunes d

Seite 149 - Controlador de impresora de

Problemas de calidad de impresión5-40 ❖ Guía del administrador del sistema Impresiones en blancoLa totalidad de la página está en blanco sin impresión

Seite 150 - PostScript

Problemas de calidad de impresiónCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-41Faltas de impresión de puntosÁreas de la página son muy claras o no se imprim

Seite 151

Problemas de calidad de impresión5-42 ❖ Guía del administrador del sistema Faltas de impresión en líneas horizontalesFaltas de impresión localizadas q

Seite 152

Problemas de calidad de impresiónCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-43Trazos oscuros horizontales repetitivosLíneas negras que corren a través de l

Seite 153 - Fonts de la impresora base

Problemas de calidad de impresión5-44 ❖ Guía del administrador del sistema Imagen no fusionada o parcialmente fusionadaLa imagen no está completamente

Seite 154 - Fonts PostScript

Problemas de calidad de impresiónCapítulo 5: Solución de problemas ❖ 5-45Impresiones borrosasLa imagen está borrosa en los bordes.Papel en mal estado.

Seite 155 - Uso de la unidad de disco

Problemas de calidad de impresión5-46 ❖ Guía del administrador del sistema Gráficos con granosUna imagen gráfica es poco uniforme o está granulada (co

Seite 156 - Inicialización de la

Capítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-1Instalación y extracción de las opciones de la impresora Capítulo6Precaucion

Seite 157 - Transferencia de fonts

Uso del sistema de menús1-16 ❖ Guía del administrador del sistema Tabla 1.6 Funciones del Menú TrabajoElementos de menú y funciones Teclas VisorCancel

Seite 158 - Controlador PCL 5e

Instalación y extracción de las opciones de la impresora6-2 ❖ Guía del administrador del sistemaInstalación ...

Seite 159 - FSDOWNLOAD

PrecaucionesCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-3PrecaucionesLas opciones de la impresora son fáciles de instalar

Seite 160

Alimentador de 2.500 hojas6-4 ❖ Guía del administrador del sistemaAlimentador de 2.500 hojasLas instrucciones de esta sección se dividen en dos partes

Seite 161

Alimentador de 2.500 hojasCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-53Desempaque el alimentador de 2.500 hojas. Deje a

Seite 162 - Comando FSDELETE

Alimentador de 2.500 hojas6-6 ❖ Guía del administrador del sistema7Retire la bandeja 2 de la impresora, extráigala completamente y luego levantántela

Seite 163 - Creación de trabajos

Alimentador de 2.500 hojasCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-7Desmontaje1Apague la impresora.2Desconecte el cord

Seite 164

Alimentador de 2.500 hojas6-8 ❖ Guía del administrador del sistema5Afloje los tornillos y retire los soportes derecho e izquierdo.6Vuelva a insertar l

Seite 165

Módulo dúplexCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-9Módulo dúplexLas instrucciones de esta sección se dividen en do

Seite 166

Módulo dúplex6-10 ❖ Guía del administrador del sistema4Extraiga el compartimiento cara arriba de la placa de conexión.5Retire el soporte de la impreso

Seite 167 - Impresión o

Módulo dúplexCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-118Coloque con ambas manos el módulo dúplex en la impresora, sit

Seite 168

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-17Menú ContraseñasEl Menú Contraseñas (disponible solamente cuando está instalad

Seite 169 - Mantenimiento de la

Módulo dúplex6-12 ❖ Guía del administrador del sistema12Conecte el cable de conexión en la impresora.13Introduzca el soporte del compartimiento cara a

Seite 170 - Reemplazo del cartucho para

Módulo dúplexCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-1316Introduzca el soporte en el módulo dúplex.17Instale el sopor

Seite 171 - Configuración

Módulo dúplex6-14 ❖ Guía del administrador del sistemaExtracción1Apague la impresora.2Desconecte el cordón de alimentación GFI de la impresora.3Levant

Seite 172

Módulo dúplexCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-155Retire el soporte y guárdelo con el soporte del compartimient

Seite 173

Módulo dúplex6-16 ❖ Guía del administrador del sistema9Con las dos manos, tire hacia atrás y levante el módulo dúplex y retírelo de la impresora.10Reú

Seite 174 - Configuración dúplex

Módulo dúplexCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-1712Instale el compartimiento en la placa de conexión con los to

Seite 175

Buzón/clasificador de 10 compartimientos6-18 ❖ Guía del administrador del sistemaBuzón/clasificador de 10 compartimientosLas instrucciones de esta sec

Seite 176

Buzón/clasificador de 10 compartimientosCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-194Instale las dos plataformas de apo

Seite 177 - Instalación del kit de

Buzón/clasificador de 10 compartimientos6-20 ❖ Guía del administrador del sistema8Abra la puerta D y retire la cinta de empaque.9Presione el botón ind

Seite 178 - Reemplazo del kit de

Buzón/clasificador de 10 compartimientosCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-2111Coloque el retén del papel.12Cone

Seite 179

Uso del sistema de menús1-18 ❖ Guía del administrador del sistema Tabla 1.8 Funciones del Menú ContraseñasElementos de menú y funciones Teclas VisorIm

Seite 180

Buzón/clasificador de 10 compartimientos6-22 ❖ Guía del administrador del sistemaDesmontaje(configuración deconsola)1Apague la impresora.2Desconecte e

Seite 181

Buzón/clasificador de 10 compartimientosCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-235Retire la palanca del buzón/clasif

Seite 182

Buzón/clasificador de 10 compartimientos6-24 ❖ Guía del administrador del sistema9Ejerza presión sobre el retén en cualquiera de los lados de la plata

Seite 183

Buzón/clasificador de 10 compartimientosCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-25Instalación(configuración demesa)1A

Seite 184

Buzón/clasificador de 10 compartimientos6-26 ❖ Guía del administrador del sistema5Con la ayuda de otra persona, baje la impresora sobre la base de apo

Seite 185

Buzón/clasificador de 10 compartimientosCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-279Alinee con la espiga de conexión c

Seite 186

Buzón/clasificador de 10 compartimientos6-28 ❖ Guía del administrador del sistema13Coloque el retén del papel.14Conecte el cable de conexión del Buzón

Seite 187 - Adición de grapas en

Buzón/clasificador de 10 compartimientosCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-29Desmontaje(configuración demesa)1Ap

Seite 188

Buzón/clasificador de 10 compartimientos6-30 ❖ Guía del administrador del sistema5Retire el retén del papel.6Retire la palanca del buzón/clasificador

Seite 189 - Limpieza de la impresora

Buzón/clasificador de 10 compartimientosCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-319Con la ayuda de alguien, levante e

Seite 190 - Limpieza exterior

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-19Eliminartodos los trabajosElimina todos o un trabajo de los enviados con una c

Seite 191 - Limpieza interior

Buzón/clasificador de 10 compartimientos6-32 ❖ Guía del administrador del sistema12Retire la bandeja 2 y los soportes. Luego, vuelva a instalar la ban

Seite 192

Alimentador de 100 sobresCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-33Alimentador de 100 sobresLas instrucciones de esta

Seite 193 - Capítulo5

Alimentador de 100 sobres6-34 ❖ Guía del administrador del sistemaDesmontajeLa impresora siempre debe tener el alimentador especial de 50 hojas o el a

Seite 194

Unidad de disco duroCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-35Unidad de disco duroLas instrucciones de esta sección s

Seite 195 - Problema Acción

Unidad de disco duro6-36 ❖ Guía del administrador del sistemaInstalaciónSiga el siguiente procedimiento para instalar la unidad de disco duro. 1Apague

Seite 196

Unidad de disco duroCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-375Coloque la tarjeta en una superficie plana. Alinee la

Seite 197 - Mensajes del Panel de control

Unidad de disco duro6-38 ❖ Guía del administrador del sistemaDesmontajeSiga el siguiente procedimiento para desmontar la unidad de disco duro. 1Apague

Seite 198

Unidad de disco duroCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-394Separe suavemente la unidad de las varas y levántela d

Seite 199

Módulos de memoria6-40 ❖ Guía del administrador del sistemaMódulos de memoriaLas instrucciones de esta sección se dividen en dos partes: Instalación

Seite 200

Módulos de memoriaCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-41InstalaciónSiga el siguiente procedimiento para instalar

Seite 201

Uso del sistema de menús1-20 ❖ Guía del administrador del sistema Menú BandejasEl Menú Bandejas y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1

Seite 202

Módulos de memoria6-42 ❖ Guía del administrador del sistema4Inserte el módulo de memoria en la ranura en ángulo.El módulo de memoria tiene una muesca

Seite 203

Módulos de memoriaCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-43DesmontajeSiga el siguiente procedimiento para retirar un

Seite 204

Módulos de memoria6-44 ❖ Guía del administrador del sistema4Retire cuidadosamente los clips de bloqueo para liberar el módulo de memoria, luego gírelo

Seite 205

Tarjetas de interfazCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-45Tarjetas de interfazLas instrucciones de esta sección s

Seite 206

Tarjetas de interfaz6-46 ❖ Guía del administrador del sistema3Desempaque el kit de interfaz. Debe incluir los siguientes elementos:(1) Dos tornillos d

Seite 207

Tarjetas de interfazCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-476Inserte la tarjeta de interfaz en la placa del control

Seite 208

Tarjetas de interfaz6-48 ❖ Guía del administrador del sistema8Alinee los receptáculos de los dos tornillos en la tarjeta de interfaz con las ranuras e

Seite 209

Tarjetas de interfazCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-49DesmontajeSiga el procedimiento que se describe abajo p

Seite 210

Tarjetas de interfaz6-50 ❖ Guía del administrador del sistema5Retire la tarjeta de interfaz levantándola suavemente del receptáculo de la clavija y sa

Seite 211

AcabadoraCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-51AcabadoraInstalaciónSi desea instalar una impresora y una acabador

Seite 212

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-21Tabla 1.10 Funciones del Menú BandejasElementos de menú y funciones Teclas Vis

Seite 213

Acabadora6-52 ❖ Guía del administrador del sistema1Apague la impresora.2Desconecte el cordón de alimentación GFI de la impresora.3Desempaque y retire

Seite 214

AcabadoraCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-535Desempaque el kit de instalación. Debe tener los siguientes eleme

Seite 215

Acabadora6-54 ❖ Guía del administrador del sistema8Asegúrese de que el bloqueo del interruptor negro se encuentre expuesto y esté paralelo al piso, co

Seite 216

AcabadoraCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-5510Coloque el riel guía debajo de la parte central de la impresora

Seite 217 - Ubicación de la

Acabadora6-56 ❖ Guía del administrador del sistema13Mantenga el transporte del papel paralelo al piso y despliegue las dos piezas de fijación debajo d

Seite 218

AcabadoraCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-5717Coloque el cable de conexión de la acabadora en la parte posteri

Seite 219

Acabadora6-58 ❖ Guía del administrador del sistema22Abra la puerta de acceso situada a uno de los lados de la acabadora.23Coloque el cartucho de la gr

Seite 220 - Atascos de papel

AcabadoraCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-59DesmontajeEsta sección incluye las instrucciones necesarias para r

Seite 221 - (sin módulo dúplex)

Acabadora6-60 ❖ Guía del administrador del sistema5Retire el cordón de alimentación GFI de la acabadora de la impresora y separe la acabadora de la im

Seite 222

AcabadoraCapítulo 6: Instalación y extracción de las opciones de la impresora ❖ 6-6110Retire el conjunto de piezas de fijación de emisiones de la cons

Seite 223 - (con módulo dúplex)

Contenido iGuía del administrador del sistema Capítulo 1Configuración de la impresora ... 1-1Uso del panel de control ..

Seite 224

Uso del sistema de menús1-22 ❖ Guía del administrador del sistema Tamaño de MBFConfigura el tamaño del papel que está cargado en el alimentador especi

Seite 225 - Despeje del área C

Acabadora6-62 ❖ Guía del administrador del sistema

Seite 226 - Despeje del área D

Apéndice A: Especificaciones de la impresora ❖ A-1Especificaciones de la impresora Apéndice A

Seite 227 - Despeje área F

Especificaciones de la impresoraA-2 ❖ Guía del administrador del sistemaMétodo de formación de imagenElectrofotográficoSistema de exposiciónExploració

Seite 228 - Despeje área H

Especificaciones de la impresoraApéndice A: Especificaciones de la impresora ❖ A-3Funciones suministradas defábrica 2 bandejas ajustables (500 hojas

Seite 229 - Despeje de la

Especificaciones de la impresoraA-4 ❖ Guía del administrador del sistemaOpciones disponibles  Unidad de disco duro DIMM de 16, 32 y 64 MB de DRAM D

Seite 230 - Despeje del módulo

Apéndice B: Comandos únicos de la impresora ❖ B-1Comandos únicos de la impresora Apéndice BVisión general ...

Seite 231 - Problemas de calidad de

Visión generalB-2 ❖ Guía del administrador del sistemaVisión generalAdemás de los comandos de impresora PCL y PJL estándar, el fabricante ha agregado

Seite 232 - Impresiones negras

Selección del tamaño del papelApéndice B: Comandos únicos de la impresora ❖ B-3Selección del tamaño del papelLa Tabla B.1 muestra los tamaños de papel

Seite 233

Selección del tamaño del papelB-4 ❖ Guía del administrador del sistemaCarta 8,5 x 11 pulg.LEF Ec&l2A eLetterPaper (0) Bandejas 1-5, MBF, buzón, mó

Seite 234

Selección del tipo de papelApéndice B: Comandos únicos de la impresora ❖ B-5Selección del tipo de papelLa Tabla B.2 muestra los tipos de papel admitid

Seite 235

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-23Bandeja tipo 1Configura el tipo de papel que está cargado en la bandeja 1. Los

Seite 236

Selección de la bandeja de entradaB-6 ❖ Guía del administrador del sistemaSelección de la bandeja de entradaLa Tabla B.3 muestra los orígenes de entra

Seite 237

Selección de la salidaApéndice B: Comandos únicos de la impresora ❖ B-7Selección de la salidaLa Tabla B.4 muestra los destinos de salida admitidos por

Seite 238 - Página dividida y

Comandos PJLB-8 ❖ Guía del administrador del sistemaComandos PJLLa impresora es compatible con el juego estándar de comandos PJL. La tabla enumera las

Seite 239 - Instalación y extracción

Índice IXGuía del administrador del sistemaAAcabadora 1-124➝1-136Adición de grapas 4-19➝4-20Capacidad de los compartimientos 1-128Condiciones de excep

Seite 240

BGuía del administrador del sistemaActivar puertoConfiguraciónEn menú Paralelo 1-49En menú Serial 1-53En menú USB 1-57Activar TTalkConfiguración 1-81A

Seite 241 - Precauciones

DGuía del administrador del sistemaComandos PJL B-8Compartimiento cara abajoConfiguración como destino de salida 1-44Compartimiento cara arribaConfigu

Seite 242 - Alimentador de 2.500 hojas

HGuía del administrador del sistemaFormatear flashEjecutando 1-106FormulariosTransferencia 3-4HHoja de configuraciónImpresión 1-98IIdiomaConfiguración

Seite 243

MGuía del administrador del sistemaMMacrosTransferencia 3-4Mapa de menúsImpresión 1-99Máscara de subredConfiguraciónEn menú Ethernet 1-70En menú Token

Seite 244

MGuía del administrador del sistemaFinal de línea 1-34Longitud de página 1-33Número de font 1-29Orientación 1-32Paso 1-30Tamaño (puntos) 1-30Menú prin

Seite 245 - Desmontaje

NGuía del administrador del sistemaConsulte Menú EthernetMenú ImprimirConsulte Menú ImprimirMenú NovellConsulte Menú NovellMenú ParaleloConsulte Menú

Seite 246

Uso del sistema de menús1-24 ❖ Guía del administrador del sistema Bandeja tipo 3Configura el tipo de papel que está cargado en la bandeja 3. Los valor

Seite 247 - Módulo dúplex

RGuía del administrador del sistemaEn menú Ethernet 1-64En menú Token Ring 1-78PDL de NovellConfiguración 1-90PDL de serialConfiguración 1-54PDL de US

Seite 248

TGuía del administrador del sistemaTTamaño de MBFConfiguración 1-22Tamaño de sobre 1-21Configuración 1-21Tamaño del papelConfiguración 1-38Tamaño pers

Seite 249

Guía del administrador del sistema

Seite 250

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-25Bandeja tipo 5Configura el tipo de papel que está cargado en la bandeja 5. Los

Seite 251

Uso del sistema de menús1-26 ❖ Guía del administrador del sistema Secuencia de bandejasConfigura la secuencia de bandejas que la impresora debe usar c

Seite 252 - Extracción

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-27Tamaño personalizadoConfigura el tamaño del papel a utilizar para dar formato

Seite 253

Uso del sistema de menús1-28 ❖ Guía del administrador del sistema Menú PCLEl Menú PCL y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.11.Consul

Seite 254

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-29Tabla 1.12 Funciones del Menú PCLElementos de menú y funciones Teclas VisorNúm

Seite 255

Uso del sistema de menús1-30 ❖ Guía del administrador del sistema PasoConfigura el paso del font PCL predeterminado (cuando el font PCL predeterminado

Seite 256 - Buzón/clasificador de

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-31Conjunto de símbolosConfigura el conjunto de símbolos del font predeterminado

Seite 257

Guía del administrador del sistemaMenú Ethernet ... 1-59Menú Token Ring...

Seite 258

Uso del sistema de menús1-32 ❖ Guía del administrador del sistema OrientaciónConfigura la orientación predeterminada usada en PCL.Los valores disponib

Seite 259

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-33Longitud páginaConfigura el número de líneas por página usado en PCL. Los valo

Seite 260 - (configuración de

Uso del sistema de menús1-34 ❖ Guía del administrador del sistema Final de líneaAgrega un retorno de carro después de cada avance de línea que aparece

Seite 261

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-35Menú SistemaEl Menú Sistema y sus elementos disponibles se describen en la Tab

Seite 262

Uso del sistema de menús1-36 ❖ Guía del administrador del sistema Consulte la Tabla 1.14 en la página 1-37 para obtener instrucciones paso a paso.Menú

Seite 263 - Instalación

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-37Tabla 1.14 Funciones del Menú SistemaElementos de menú y funciones Teclas Viso

Seite 264

Uso del sistema de menús1-38 ❖ Guía del administrador del sistema Tamaño del papelConfigura el tamaño de papel predeterminado usado en PCL. Los valore

Seite 265

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-39Criterio páginaPermite que la impresora seleccione automáticamente un tamaño o

Seite 266

Uso del sistema de menús1-40 ❖ Guía del administrador del sistema Cantidad de impresionesConfigura múltiples copias de cada página. Los valores dispon

Seite 267

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-41Modo borradorActiva o desactiva el modo tóner reducido para impresión en borra

Seite 268

Guía del administrador del sistemaControladores de impresora PostScript ... 2-6Funciones de los controladores...

Seite 269

Uso del sistema de menús1-42 ❖ Guía del administrador del sistema XIEConfigura el modo predeterminado de imagen mejorada (resolución) Xerox (XIE). Los

Seite 270

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-43Tiempo de espera de salidaDetermina si el sistema debe esperar después de que

Seite 271 - Alimentador de 100 sobres

Uso del sistema de menús1-44 ❖ Guía del administrador del sistema Destino de salidaConfigura el destino predeterminado de la salida de papel. Los valo

Seite 272

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-45Errores impresión PSImprime una página de errores cuando se genera un error Po

Seite 273 - Unidad de disco duro

Uso del sistema de menús1-46 ❖ Guía del administrador del sistema Config. ejec/B5Especifica si ejecutivo o B5-JIS es el tamaño reconocido por los camb

Seite 274

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-47Valores predeterminadosControla los valores predeterminados del tamaño del pap

Seite 275

Uso del sistema de menús1-48 ❖ Guía del administrador del sistema Menú ParaleloEl Menú Paralelo y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1

Seite 276

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-49Tabla 1.16 Funciones del Menú ParaleloElementos de menú y funciones Teclas Vis

Seite 277

Uso del sistema de menús1-50 ❖ Guía del administrador del sistema PDL paraleloConfigura la emulación predeterminada de lenguaje de descripción de impr

Seite 278 - Módulos de memoria

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-51BidireccionalActiva o desactiva las comunicaciones bidireccionales a través de

Seite 279

Guía del administrador del sistema Capítulo 5Solución de problemas ... 5-1Problemas de funcionamiento de la

Seite 280

Uso del sistema de menús1-52 ❖ Guía del administrador del sistema Menú SerialEl Menú Serial y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.17.

Seite 281

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-53Tabla 1.18 Funciones del Menú SerialElementos de menú y funciones Teclas Visor

Seite 282

Uso del sistema de menús1-54 ❖ Guía del administrador del sistema PDL de serialConfigura la emulación predeterminada de lenguaje de descripción de imp

Seite 283 - Tarjetas de interfaz

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-55Velocidad en baudiosConfigura la velocidad en baudios para el puerto serial. L

Seite 284

Uso del sistema de menús1-56 ❖ Guía del administrador del sistema Menú USBEl Menú USB y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.19.Consul

Seite 285

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-57Tabla 1.20 Funciones del Menú USBElementos de menú y funciones Teclas VisorAct

Seite 286

Uso del sistema de menús1-58 ❖ Guía del administrador del sistema PDL de USBConfigura la emulación predeterminada de lenguaje de descripción de impres

Seite 287

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-59Menú EthernetEl Menú Ethernet y sus elementos disponibles se describen en la T

Seite 288

Uso del sistema de menús1-60 ❖ Guía del administrador del sistema Consulte la Tabla 1.22 en la página 1-61 para obtener instrucciones paso a paso.Menú

Seite 289 - Acabadora

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-61Tabla 1.22 Funciones del Menú EthernetElementos de menú y funciones Teclas Vis

Seite 290

Guía del administrador del sistemaDesmontaje (configuración de consola) ... 6-22Instalación (configuración de mesa)...

Seite 291

Uso del sistema de menús1-62 ❖ Guía del administrador del sistema PDL de LPRConfigura la emulación predeterminada de lenguaje de descripción de impres

Seite 292

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-63PDL de DLC/LLCConfigura la emulación predeterminada delprotocolo DLC/LLC. Los

Seite 293

Uso del sistema de menús1-64 ❖ Guía del administrador del sistema Activar NetBEUIActiva o desactiva el protocolo NetBEUI. Los valores disponibles son:

Seite 294

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-65PS bin NetBEUIActiva o desactiva el modo binario NetBEUI de PostScript.Los val

Seite 295

Uso del sistema de menús1-66 ❖ Guía del administrador del sistema PDL de AppSocketConfigura la emulación predeterminada de lenguaje de descripción de

Seite 296

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-67Activar ETalkActiva o desactiva el protocolo Ethernet EtherTalk. Los valores d

Seite 297

Uso del sistema de menús1-68 ❖ Guía del administrador del sistema Restauración de dirección IPConfigura el método que se usa para determinar (asignar)

Seite 298

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-69Dirección IPConfigura la dirección IP de cuatro bytes. Los valores disponibles

Seite 299

Uso del sistema de menús1-70 ❖ Guía del administrador del sistema Máscara de subredConfigura la dirección de cuatro bytes de la máscara de subred. Los

Seite 300

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-71Sistema de comunicación entre redes (gateway) predeterminadoConfigura la direc

Seite 301 - Especificaciones de la

Guía del administrador del sistema

Seite 302

Uso del sistema de menús1-72 ❖ Guía del administrador del sistema Límite esperaConfigura el tiempo para determinar cuándo terminar un trabajo de impre

Seite 303

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-73Menú Token RingEl Menú Token Ring y sus elementos disponibles se describen en

Seite 304

Uso del sistema de menús1-74 ❖ Guía del administrador del sistema Consulte la Tabla 1.24 en la página 1-75 para obtener instrucciones paso a paso.Menú

Seite 305 - Comandos únicos de la

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-75Tabla 1.24 Funciones del Menú Token RingElementos de menú y funciones Teclas V

Seite 306 - Visión general

Uso del sistema de menús1-76 ❖ Guía del administrador del sistema PDL de LPRConfigura la emulación predeterminada de lenguaje de descripción de impres

Seite 307

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-77PDL de DLC/LLCConfigura la emulación predeterminada de lenguaje de descripción

Seite 308

Uso del sistema de menús1-78 ❖ Guía del administrador del sistema Activar NetBEUIActiva o desactiva el protocolo NetBEUI. Los valores disponibles son:

Seite 309 - Selección del tipo de papel

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-79PS bin NetBEUIActiva o desactiva el modo binario NetBEUI de PostScript.Los val

Seite 310 - Selección de la bandeja

Uso del sistema de menús1-80 ❖ Guía del administrador del sistema PDL de AppSocketConfigura la emulación predeterminada de lenguaje de descripción de

Seite 311 - Selección de la salida

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-81Activar TTalkActiva o desactiva el protocolo Token Ring TTalk. Los valores dis

Seite 312 - Comandos PJL

Capítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-1Configuración de la impresora Capítulo1Uso del panel de control ...

Seite 313 - Índice IX

Uso del sistema de menús1-82 ❖ Guía del administrador del sistema Restauración de dirección IPConfigura el método que se usa para determinar (asignar)

Seite 314

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-83Dirección IPConfigura la dirección IP de cuatro bytes. Los valores disponibles

Seite 315

Uso del sistema de menús1-84 ❖ Guía del administrador del sistema Máscara de subredConfigura la dirección de cuatro bytes de la máscara de subred. Los

Seite 316

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-85Sistema de comunicación entre redes (gateway) predeterminadoConfigura la direc

Seite 317

Uso del sistema de menús1-86 ❖ Guía del administrador del sistema Límite esperaConfigura el tiempo para determinar cuándo terminar un trabajo de impre

Seite 318

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-87Ruta de origenConfigura la opción ruta de origen. Los valores disponibles son:

Seite 319

Uso del sistema de menús1-88 ❖ Guía del administrador del sistema LAAConfigura la dirección administrada localmente de seis bytes. Los valores válidos

Seite 320

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-89Menú NovellEl Menú Novell y sus elementos disponibles se describen en la Tabla

Seite 321

Uso del sistema de menús1-90 ❖ Guía del administrador del sistema Tabla 1.26 Funciones del Menú NovellElementos de menú y funciones Teclas VisorActiva

Seite 322

Uso del sistema de menúsCapítulo 1: Configuración de la impresora ❖ 1-91PS binario NovellActiva o desactiva el modo binario Novell de PostScript.Los v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare