
Avid Guide for AMA Workflow
QuickTime
17
Avid Media Access Sample Workflows
Updating the opening animation for a program
Let’s say you’re working on a series of shows, and all 10 episodes use the same generic QuickTime opening,
which includes a specific title overlay for each episode. Near the end of the editing process, the graphic artist
needs to make changes to this opening sequence and, therefore, you’ll need to update all 10 episodes.
Once the graphic artist makes the changes to the opening and re-renders it, he places the re-rendered file
in the same location as the old version, with the same name and the same number of tracks. When you open
up the timelines for each episode, your Avid editing software will automatically link to and play the updated
opening, now that it has replaced the original version. If a sequence/clip with the related clip is already open in
the Source monitor, select “Clear Monitor” and reload the sequence to update the movie.
Editing using a proxy shot
In another example, let’s say you need to edit a program that requires using an updated movie coming from a
Final Cut Pro system, and a second movie coming from a Maya animation system.
As a stand-in for the Final Cut Pro QuickTime file, you can inquire about the exact length of this movie and the
number of audio tracks, and then quickly render a “placeholder” in any program you have on hand, such as
Adobe After Effects. This placeholder is edited into the program for the time-being.
When the Final Cut Pro QuickTime movie arrives, you can rename it and place it into the same folder as the old
placeholder. In your Avid editing system, the link to the new version of the file is automatically updated.
For the Maya animation, the animation house has FTPd an SD resolution approval copy of the animation. The
HD version is being queued for rendering later in the day and will be delivered that evening. You can use this
low resolution copy in the program for the moment.
When the HD copy of the animation file arrives, you can rename it and places it into the folder where the
placeholder was located. Again, your Avid editing system will automatically link to the new version of the file.
Link to an alternate language version of an animation
A show in Canada requires both French and English soundtracks. The original show is cut in Montreal in
French. However, it contains many animations, which will need to be replaced in the alternate English version.
You begin editing the English version and as you do, you create an English Animation bin and place copies of
the animations you have—in French—in this bin. You continue editing, placing these French animations into the
program as placeholders.
The plan is to make sure the English animations have the same names, durations, and tracks as the French
ones. When the new English animations are ready, you simply replace the French versions you have in the
Animation folder with these new English versions.
All of the clips in your bin will reconnect to the English animations and, subsequently, the Timeline will update
automatically to show these English animations.
Kommentare zu diesen Handbüchern